Leverage cultural difference to grow your business
日本と海外間で、「やってみよう」「やってよかった」の価値があるプロジェクトをファシリテートする。
01. Challenges
Why A Facilitator?
なぜファシリテーションが鍵なのか?
日本にはまだ進出していない海外の面白いコンテンツやプロジェクトを発掘・促進する。それぞれの国のビジネルカルチャーを認識して勝てる戦略を仕掛ける。海外とやる意義を最大限に生かすことで常に競合の一歩先に出る。ビジネス拡大につながるプロジェクト型のWin-Winパートナーシップをファシリテートし海外進出の効率化を図る。ファシリテーションは言語や文化が異なるチームで編成されるプロジェクトの目標や夢の合意形成をサポートし、双方がWin-Winになるプロセスと成果を戦略的に生み出していく。ファシリテーションは様々な国籍やコンセプトを持つチームの合意形成や相互理解をサポートし、目標達成に向けて伴走しながらコンテンツオポチュニティのポテンシャルを最大限に活かし、関係値を構築していく。
異なる言語や文化、コンセプトの違いや契約時条件などの様々な場面で生じやすいハードルを下げる。
プロジェクト型のパートナーシップを図ることで海外のアドバンテージを活かし、効率的な国内外の事業成長や目標達成をサポートする。
モントリオールを拠点に海外の幅広いネットワークを活かし、ユニークなプロジェクトを促進するだけでなく、そのプロセスを一貫してファシリテーションする。
02. Services
We create and grow an opportunity that matters in a new market
Akuntsuの海外プロジェクトファシリテーションサービス
1
プロジェクトキャスティング
クライアントのニーズに寄り添い、事業目標を理解した上でどのような海外のコンテンツオポチュニティ(Content opportunity)があるのかをコンサルティング。幅広いネットワークから厳選して次に繋がる、目標達成が可能なコンテンツをプレゼンテーション。意思決定と契約交渉のプロセスをファシリテーションし、Win-Winのパートナーとなるように戦略的に仲介する。
コンテンツキャスティング(コンサルティング・仲介)
プロジェクト型海外事業展開代行
交渉・意思決定ファシリテーション
通訳・翻訳(書類作成、テレビ会議、ミーティング、メールコミュニケーション)
プロジェクト企画制作
シルク・ドゥ・ソレイユをはじめとする世界トップクラスのクリエイティブタレントやソリューションの活躍の場を開拓したり、世界の様々なプロダクションを仕掛けるPerreault-Samson Creative Management Inc (GCPS)とパートナーを組み、コンテンツの企画制作、リーガル・IPマネイジメント 、戦略コンサルティングやプロジェクトマネイジメントなど、ニーズに応じた海外新規プロジェクトのAからZまでをサポート。クライアントのチームの一員となって複雑な事業を戦略的に整理し、事業目標を実現するだけでなく、クライアントの夢を可能にするお手伝いをする。
- ブリーフィング&業務仕様書
- プレゼンテーション&戦略コンサルティング
- クリエイティブチーム編成
- 企画&計画
- 制作
- 実装&リハーサル
- ローンチ&ポストプロダクションフォローアップ
クリエイティブマネイジメント並びにIPマネイジメント のVPとしてシルク・ドゥ・ソレイユで10年務める実績を持つFrancisと万博のパビリオンからシルク・ドゥ・ソレイユのショーまで幅広いクリエイティブ領域でプロジェクトマネイジメント(PM)・運営戦略コンサルティング、プロデューサーとしての実績を20年以上持つCaroleがタッグを組んで2010年にモントリオールでPerreault-Samson Creative Management Inc (GCPS)を設立。エンタテインメントとクリエイティブセクションで様々なプロジェクトやプロダクションを仕掛ける。サーカスエンタテインメントだけにとらわれず、それを中心にクロスフィールド・クロスメディアで多岐に渡るクリエイティブ企画にも領域を広げる。
- 劇場・野外ショー
- プロジェクション・マッピング&シノグラフィー
- イベント&レセプションパーティー
- 体験型アートインスタレーション
- 万博パビリオン
- 海外巡回展
- セレモニー
- 振付師
- アクロバティック舞台装置デザイナー
- 舞台装置自動化デザイナー
- 構成作家、台本作家、編集
- 作曲家・アレンジ
- 舞台美術デザイナー
- クリエイティブディレクター、演出
- 音響照明デザイナー
- テクニカルデザイナー
- 特殊効果デザイナー
- 劇場装置(TSE)デザイナー
- 衣裳デザイナー
- アーティスティックディレクター
- マルティメディアデザイナー
- 映像コンテンツクリエイター
- など
2
3
プロジェクトマネイジメント
海外との共同プロジェクトのコーディネーションとクロスセクターファシリテーションで双方がベストなパフォーマンスができるコンテクストを整備し、言語と文化の壁を乗り越えシームレス(効率的な)コミュニケーションを図り、プロジェクトの成功に貢献する。既に始まっている海外のプロジェクトも新しいプロジェクトにも対応可能なファシリテーターがチームの一員となって担当する。
- 企画戦略&オペレーション
- クロスセクターファシリテーション
- プロジェクトマネイジメント
- 現場サポート&コーディネーション
- ロジスティックコーディネーション
- 試算・予算計画
- マンスリーレポート&会議ファシリテーション
- 意思決定リエゾン
- 通訳・翻訳(テレビ会議、会議、メールコミュニケーション、現場コミュニケーション)
- チームリエゾン・カルチャーコーチング
03. We deliver
Project Focus
プロジェクトフォーカス
幅広いネットワークとモントリオールの知見を活かし、エンタテインメント、クリエイティブ、スポーツとライフスタイルの分野に特化して海外と日本間のプロジェクト型のWin-Winパートナーシップをファシリテートする。
Selected Areas of Focus:
- 劇場・野外ショー
- パブリックアートデザイン&インスタレーション
- エンタテインメント&ホスピタリティAI
- コンサートシノグラフィー
- イベント&レセプションパーティー
- セレモニー
- スポーツイベント
- 世界巡回展
- エクスポ&万博パビリオン
- ウェルビーイングテクノロジー
- ライフスタイルスタートアップ
Let’s start a project that matters
世界トップクラスのプロジェクトや戦略的ソリューション、文化や言葉のハードルをミニマムにするリエゾン・コミュニケーションなど、クライアントの目標や夢の実現を可能にするため、チームとして伴走しながらベストなコンテクストをファシリテーションします。
まずは夢を実現するため、どんなプロジェクト機会があるか話しませんか?